Translation Information

Project website https://docs.cryptpad.org/
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.

:ref:`anchor_name`

They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|icon-name|
|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.

Badges

:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository git@git.xwikisas.com:xwiki-labs/cryptpad-documentation.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Japanese) 09a03b4
shirahara authored a month ago
Repository containing Weblate translations http://weblate.cryptpad.fr/git/user-guide/main-index/
Filemasklocale/*/LC_MESSAGES/user_guide/user_account.po
Translation file locale/fr/LC_MESSAGES/user_guide/user_account.po
None

Committed changes

User guide / User accountFrench

Committed changes 3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

User menu (avatar at the top-right) > |life-ring| **Support**.
Menu utilisateur·ice (avatar en haut à droite) > |life-ring| **Support**.
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

Support tickets provide a secure communication channel with the administrators of the CryptPad instance. The **Support** page is accessible through:
Les tickets de support permettent de communiquer de manière sécurisée avec les administrateur·ices de l'instance CryptPad. Pour accéder à la page **Support** :
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

User settings for the :ref:`app_code` application.
Réglages utilisateur·ice pour l'application :ref:`app_code`.
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

**Comment notifications**: Disable notifications when another user replies to one of your comments.
**Notifications de commentaires** : Désactiver les notifications lorsqu'un·e autre utilisateur·ice répond à vos commentaires.
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

**Comment notifications**: Disable notifications when another user replies to one of your comments.
**Notifications de commentaires** : Désactiver les notifications lorsqu'un autre utilisateur·ice répond à vos commentaires.
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

User settings for the :ref:`app_rich_text` application.
Réglages utilisateur·ice pour l'application :ref:`app_rich_text`.
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

**Display other users’ cursor position (BETA)**: Display or hide the position of other users’ cursors.
**Afficher les curseurs des autres utilisateurs (BÊTA)** : Afficher ou cacher la position des curseurs des autres utilisateur·ices.
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

**Share my cursor position**: Display or hide the exact position of your cursor to other users.
**Partager la position de mon curseur** : Afficher ou cacher la position exacte de votre curseur aux autres utilisateur·ices.
3 months ago
mathilde

Translation changed

User guide / User accountFrench

**Cursor color**: Change the color of your cursor. This is used to identify you while collaborating on documents. It also determines the color of your text when :ref:`color by author <app_code_theme>` is active in Code documents.
**Couleur du curseur** : Changer la couleur de votre curseur. Celle-ci vous identifie dans les sessions collaboratives. Elle détermine la couleur de votre texte quand :ref:`Couleurs par auteur·ices <app_code_theme>` est activé dans les documents Code.
3 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 110 1,730 11,377
Translated 100% 110 1,730 11,377
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 13, 2022, 6:01 p.m.
Last author Mathilde Grünig

Activity in last 30 days

Activity in last year