Translation Information

Project website https://docs.cryptpad.org/
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.

:ref:`anchor_name`

They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|icon-name|
|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.

Badges

:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository git@git.xwikisas.com:xwiki-labs/cryptpad-documentation.git
Repository branch main
Last remote commit Update Russian files 5527349
davidbenque authored 3 weeks ago
Repository containing Weblate translations http://weblate.cryptpad.fr/git/user-guide/main-index/
Filemasklocale/*/LC_MESSAGES/user_guide/share_and_access.po
Translation file locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/share_and_access.po
None

Committed changes

User guide / Share and AccessGerman

Committed changes a month ago
janrei

Translation changed

User guide / Share and AccessGerman

**View once and self-destruct**: Read-only **one time**. Once the link is opened by a recipient, the document is deleted permanently. :badge_user:`Logged in users`
**Einmal ansehen mit Selbstzerstörung**: Nur lesen, **einmal**. Sobald der Link vom Empfänger geöffnet wird, wird das Dokument endgültig gelöscht. :badge_user:`Eingeloggte Benutzer`
a month ago
davidbenque

New string to translate

User guide / Share and AccessGerman

New string to translate a month ago
Resource update a month ago
None

Committed changes

User guide / Share and AccessGerman

Committed changes 2 years ago
janrei

Translation changed

User guide / Share and AccessGerman

Enable an :ref:`access list <access_list>`.
Eine :ref:`Zugriffsliste <access_list>` aktivieren.
2 years ago
davidbenque

New string to translate

User guide / Share and AccessGerman

New string to translate 2 years ago
Resource update 2 years ago
Committed changes 2 years ago
janrei

New translation

User guide / Share and AccessGerman

The **Link** tab provides links that can be shared through the medium of your choice. Depending on how you send the link, this method can present security risks. To add a level of security, it is recommended to add a :ref:`password <access_tab>` to your document before sharing the link.
Die Unterseite **Link** stellt Links bereit, die auf einen Kanal deiner Wahl geteilt werden können. Je nachdem wie du den Link versendest, kann dies mit Sicherheitsrisiken verbunden sein. Für eine zusätzliche Sicherheitsebene wird empfohlen, vor dem Teilen ein :ref:`Passwort <access_tab>` hinzuzufügen.
2 years ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 88 1,014 6,455
Translated 100% 88 1,014 6,455
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 14, 2022, 5:25 p.m.
Last author Jan

Activity in last 30 days

Activity in last year