Translation Information

Project website
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.


They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.


:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository branch main
Last remote commit Build with new FAQ section: Common Issues 4c57c72
davidbenque authored 3 days ago
Repository containing Weblate translations
Translation file locale/fr/LC_MESSAGES/how_to_contribute.po
Committed changes 12 months ago

Translation changed

User guide / How to contributeFrench

To translate CryptPad itself please see the `Translation guide <>`__.
Pour traduire CryptPad, veuillez consulter le `guide de traduction <>`__.
12 months ago

New string to translate

User guide / How to contributeFrench

New string to translate 12 months ago
Resource update 12 months ago
Committed changes a year ago
Please see the :ref:`developer guide <dev_guide>` for more information and details of how to :ref:`contribute code <dev_contribute_code>`.
Merci de consulter le :ref:`Guide de développement <dev_guide>` pour plus d'informations sur les :ref:`contributions de code <dev_contribute_code>`.
a year ago

New string to translate

User guide / How to contributeFrench

New string to translate a year ago
Resource update a year ago
Committed changes a year ago
Note to instance owners: used to offer a revenue sharing system for subscriptions on self-hosted instances. We have discontinued this possibility at this time. However if you are an instance owner and are interested in such a system we would still be interested to hear from you. In the future we might be interested to restore such a revenue sharing model with large instance owners.
Note aux administrateurs d'instances : proposait un système de partage de revenus pour les abonnements sur les instances auto-hébergées. Nous avons mis fin à cette possibilité pour le moment. Cependant, si vous êtes propriétaire d'une instance et que vous êtes intéressé par un tel système, merci de prendre contact. À l'avenir, nous pourrions rétablir un tel modèle de partage des revenus avec les administateurs d'instances.
a year ago
Browse all translation changes

Customize download


Percent Strings Words Chars
Total 31 551 4,332
Translated 100% 31 551 4,332
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Aug. 9, 2021, 1:48 p.m.
Last author David Benqué

Activity in last 30 days

Activity in last year