Translation Information

Project website https://docs.cryptpad.fr
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.

:ref:`anchor_name`

They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|icon-name|
|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.

Badges

:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository git@git.xwikisas.com:xwiki-labs/cryptpad-documentation.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (German) 625c534
davidbenque authored 5 days ago
Repository containing Weblate translations http://weblate.cryptpad.fr/git/user-guide/main-index/
Filemasklocale/*/LC_MESSAGES/user_guide/collaboration.po
Translation file locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/collaboration.po
None

Committed changes

User guide / CollaborationGerman

Committed changes 3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

|link| **Link** tab: Copy a link to send through the means of your choice (preferably a secure mode of cummunication). This link is single-use only. It becomes invalid after someone first uses it to join the team.
|link| **Link**: Kopiere einen Link, um ihn auf einem selbst gewählten Weg zu versenden (am besten über einen sicheren Kommunikationskanal). Dieser Link kann nur einmal verwendet werden. Er wird ungültig, sobald jemand ihn zum ersten Mal benutzt, um dem Team beizutreten.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

|address-book| **Contacts** tab: Select CryptPad contacts to invite them to the team. Invitees receive an invite notification and can confirm they want to join the team.
|address-book| **Kontakte**: Wähle CryptPad-Kontakte aus, um sie in das Team einzuladen. Die Eingeladenen erhalten eine Benachrichtigung über die Einladung und können bestätigen, dass sie dem Team beitreten möchten.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

Each member’s role can be changed in the team roster. Team admins and owners can manage members of equal or lower role. For each member:
Die Rolle der Benutzer kann in der Mitgliederliste geändert werden. Team-Admins und -Eigentümer können die Benutzer bis hoch zu ihrer eigenen Rolle ändern. Für jeden Benutzer:
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

CryptPad teams are shared spaces between a group of users. A team has its own CryptDrive, chat, and a list of members with roles and permissions.
Teams auf CryptPad sind geteilte Arbeitsbereiche für Benutzergruppen. Ein Team hat ein eigenes CryptDrive, einen Chat, eine Mitgliederliste mit Rollen und Zugriffsrechten.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

On CryptPad, using contacts makes collaboration more secure and simple.
Mit Kontakten auf CryptPad ist die Zusammenarbeit sicherer und einfacher.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

Collaboration / Social
Zusammenarbeit
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

**Team deletion**: Permanently delete the team and all of its documents.
**Löschung des Teams**: Das Team und die dazugehörigen Dokumente endgültig löschen.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

**Team avatar**: Import/modify an avatar for the team.
**Teamavatar**: Den Avatar des Teams importieren/ändern.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / CollaborationGerman

**Team name**: Change the name of the team.
**Teamname**: Den Namen des Teams ändern.
3 weeks ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 90 737 4,594
Translated 100% 90 737 4,594
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Aug. 31, 2020, 3:26 p.m.
Last author Jan

Activity in last 30 days

Activity in last year