Translation Information

Project website https://docs.cryptpad.org/
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.

:ref:`anchor_name`

They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|icon-name|
|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.

Badges

:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository git@git.xwikisas.com:xwiki-labs/cryptpad-documentation.git
Repository branch main
Last remote commit Update Russian files 5527349
davidbenque authored 3 weeks ago
Repository containing Weblate translations http://weblate.cryptpad.fr/git/user-guide/main-index/
Filemasklocale/*/LC_MESSAGES/user_guide/collaboration.po
Translation file locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/collaboration.po
None

Committed changes

User guide / CollaborationGerman

Committed changes a month ago
janrei

New translation

User guide / CollaborationGerman

screenshot of the calendar
Screenshot vom Kalender
a month ago
mathilde

New string to translate

User guide / CollaborationGerman

New string to translate a month ago
mathilde

Resource update

User guide / CollaborationGerman

Resource update a month ago
None

Committed changes

User guide / CollaborationGerman

Committed changes 2 months ago
janrei

New translation

User guide / CollaborationGerman

You can now create recurring events, repeat:
Du kannst nun sich wiederholende Ereignisse erstellen:
2 months ago
janrei

New translation

User guide / CollaborationGerman

**Daily on weekdays**
**Täglich an Wochentagen**
2 months ago
janrei

New translation

User guide / CollaborationGerman

**Repeat every X days**, weeks, months or years
**Wiederholen alle X Tage**, Wochen, Monate oder Jahre
2 months ago
janrei

New translation

User guide / CollaborationGerman

**Custom**, see below:
**Benutzerdefiniert**, siehe unten:
2 months ago
janrei

New translation

User guide / CollaborationGerman

You get a notification with the request, click **Accept**.
Du erhältst eine Benachrichtigung mit der Anfrage, klicke auf **Akzeptieren**.
2 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 127 1,074 6,780
Translated 100% 127 1,074 6,780
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 14, 2022, 5:33 p.m.
Last author Jan

Activity in last 30 days

Activity in last year