Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 Translate
French This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 Translate
German This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 Translate
Japanese This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 3% 31 473 Translate
Russian This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://docs.cryptpad.org/
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.

:ref:`anchor_name`

They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|icon-name|
|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.

Badges

:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository git@git.xwikisas.com:xwiki-labs/cryptpad-documentation.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Japanese) 09a03b4
shirahara authored a month ago
Repository containing Weblate translations http://weblate.cryptpad.fr/git/user-guide/main-index/
Filemasklocale/*/LC_MESSAGES/user_guide/apps/sheets.po
Number of strings 160
Number of words 2,370
Number of characters 16,795
Number of languages 5
Number of source strings 32
Number of source words 474
Number of source characters 3,359
None

New alert

User guide / Application Sheets

Could not update the repository. 3 weeks ago
None

New alert

User guide / Application Sheets

Repository has changes. a month ago
None

Committed changes

User guide / Application SheetsJapanese

Committed changes a month ago
Spreadsheet
スプレッドシート
a month ago
New contributor a month ago
davidbenque

New strings to translate

User guide / Application SheetsJapanese

New strings to translate 2 months ago
Resource update 2 months ago
Committed changes 2 months ago
OnlyOffice provides two collaborative editing modes in spreadsheets that affect how changes are synced between users and whether or not the **Undo** functionality is available.
OnlyOffice предоставляет два режима совместного редактирования в электронных таблицах, которые влияют на то, как изменения синхронизируются между пользователями и доступна ли функция **Отменить **.
2 months ago
None

Committed changes

User guide / Application SheetsRussian

Committed changes 2 months ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year