Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
English This translation is used for source strings. This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 Translate
French This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 Translate
German This component is linked to the User guide/Main index repository. GFDL-1.3 Translate
Please sign in to see the alerts.
Project website https://docs.cryptpad.fr
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.

:ref:`anchor_name`

They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|icon-name|
|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.

Badges

:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository git@git.xwikisas.com:xwiki-labs/cryptpad-documentation.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (German) 625c534
davidbenque authored 5 days ago
Repository containing Weblate translations http://weblate.cryptpad.fr/git/user-guide/main-index/
Filemasklocale/*/LC_MESSAGES/user_guide/apps/poll.po
Number of strings 93
Number of words 951
Number of characters 5,595
Number of languages 3
Number of source strings 31
Number of source words 317
Number of source characters 1,865
None

Committed changes

User guide / Application PollGerman

Committed changes 3 weeks ago
JanRei

Translation changed

User guide / Application PollGerman

``Click`` on **Submit** at the top of the column to save the vote and add it to the total count.
``Klicke`` auf **Bestätigen** im Spaltenkopf, um die Stimmen zu speichern und zur Auswertung hinzuzufügen.
3 weeks ago
JanRei

Translation changed

User guide / Application PollGerman

``Click`` on the cells of the options to indicate:
``Klicke`` in eine Zelle, um zwischen den Optionen zu wechseln:
3 weeks ago
JanRei

Translation changed

User guide / Application PollGerman

To change an option, ``Click`` on the ✐ to the right of the title. To delete an option, ``Click`` on |times| to the left of the title.
Um eine Option zu ändern, ``Klicke`` auf ✐ rechts des Titels. Um eine Option zu löschen, ``Klicke`` auf |times| links des Titels.
3 weeks ago
JanRei

Translation changed

User guide / Application PollGerman

``Click`` on |plus| or ``Enter``.
``Klicke`` auf |plus| oder ``Enter``.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / Application PollGerman

``Click`` on **Submit** at the top of the column to save the vote and add it to the total count.
``Klick`` auf **Bestätigen** im Spaltenkopf, um die Stimmen zu speichern und zur Auswertung hinzuzufügen.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / Application PollGerman

The poll description is written in `Markdown <https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet>`__. Use |picture-o| **Insert** to add images.
In der Umfragenbeschreibung kann `Markdown <https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet>`__ verwendet werden. Benutze |picture-o| **Einfügen**, um Bilder hinzuzufügen.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / Application PollGerman

Write your comment in the field labelled “Your comment”.
Schreibe deinen Kommentar in das mit "Dein Kommentar" beschriftete Feld.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / Application PollGerman

Use |lock| to unlock an existing column and edit the name and votes. Use |unlock| to lock the column.
Verwende |lock|, um eine Spalte zu entsperren und Name und Stimmen zu ändern. Verwende |unlock|, um die Spalte zu sperren.
3 weeks ago
JanRei

New translation

User guide / Application PollGerman

``Click`` on the cells of the options to indicate:
``Klick`` in eine Zelle, um zwischen den Optionen zu wechseln:
3 weeks ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year