Translation Information

Project website
Instructions for translators

The CryptPad documentation is written in Restructured Text syntax.

Please pay special attention to spaces around elments such as reference links as a missing space can prevent the link from being processed.

Please do not translate

Reference links with only an anchor name.


They are replaced by the next heading after the anchor.

Icon names between pipes.

|cptools icon-name|

They are replaced by FontAwesome or Cptools (CryptPad icon font).

Please translate but keep syntax around

Reference links with custom text

:ref:`text shown <anchor_name>`

Translate only "text shown" and leave the surrounding syntax in place.


:badge:`Document owners`

Translate "Document owners" and leave the surrounding syntax in place. These badges appear in multiple places so please ensure consistent translation.

Links with custom text

`displayed text <#access-list>`__

Translate "displayed text" and leave the surrounding syntax in place.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Free Documentation License v1.3 or later
Repository branch main
Last remote commit Build with updated translations abfd786
David Benqué authored 9 days ago
Repository containing Weblate translations
Translation file locale/fr/LC_MESSAGES/user_guide/apps/kanban.po
Committed changes 3 months ago
The title of a card can also be modified in the card editor (see below).
Le titre d'une carte peut également être modifié dans l'éditeur de carte. (voir ci-dessous).
3 months ago
Supported formats: ``.json``.
Formats supportés : ``.json``.
3 months ago
Supported formats: ``.json``.
Formats supportés : ``.json``
3 months ago
|file-o| **Files** > |download| **Export**
|file-o| **Fichier** > |download| **Exporter**
3 months ago
Supported formats: ``.json`` files exported by this application.
Formats supportés : Fichiers ``.json`` exportés par l'application.
3 months ago
|file-o| **File** > |upload| **Import**
|file-o| **Fichier** > |upload| **Importer**
3 months ago
``Click`` on a selected tag to de-select it, or use |times| **Clear filter** (at the left of the list) to de-select all tags.
``Clic`` sur un mot-clé sélectionné pour le désélectionner ou |times| **Enlever le filtre** (à gauche de la liste) pour désélectionner tous les mots-clés.
3 months ago
Any new cards will automatically receive the selected tags.
Les nouvelles cartes reçoivent automatiquement ces mots-clés.
3 months ago
Only cards with these tags are displayed.
Seulement les cartes avec ces mots-clés sont affichées.
3 months ago
Browse all translation changes

Customize download


Percent Strings Words Chars
Total 51 343 2,080
Translated 100% 51 343 2,080
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change July 21, 2020, 12:54 p.m.
Last author David Benqué

Activity in last 30 days

Activity in last year